본문 바로가기

카테고리 없음

라오스어 번역기 쓸만합니다

안녕하세요. 오늘의 주제는 라오스 번역기 사용해 라오스어 번역하는 방법을 알아보도록 하겠습니다. 최근 몇 년 사이에 많이 여행을 가는 코스 중 한 곳입니다.

어떻게 보면 태국어랑 굉장히 비슷한데요. 비슷하면서도 다릅니다. 태국에 이싼지방 사투리라고도 하는데 다른 부분은 있습니다. 하지만 많이 비슷한 언어입니다.

▼제가 사용하는 번역기로 설명을 드리겠습니다. 뭐 누구나 알고 있는 번역기입니다. 사용해 보면 알게 될 겁니다. 먼저 설명을 모두 확인 후 설치를 원한다면 아래에 이동하기를 이용하세요.

 

 

 

 

▼언어 설정을 먼저 하시면 됩니다. 그리고 인터넷이 없는 지역도 다운로드를 하면 번역을 사용할 수가 있습니다. 꼭 다운로드를 안 해도 됩니다. 선택사항입니다.

그리고 텍스트를 입력을 하면 됩니다. 아래에 키보드를 이용하여 입력을 하면 되겠습니다. 아래에 보이는 그대로 따라 하면 됩니다. 그럼 번역이 되니까요.

 

 

 

 

▼누르면 아래와 같이 영어 발음으로 읽을 수도 있습니다. 그리고 연필 모양을 눌러서 쓰기 기능도 가능합니다. 한 글자 두 글자 상관없습니다.

손가락을 이용하여 그리기 쓰기를 해보세요. 안녕이라고 적었습니다. 아래에 나오는 글자를 누른 후 영어 발음을 같이 사용하면 됩니다. 

 

 

 

 

▼그리고 대화기능인데요. 조금 아쉬운 게 아직 라오스어는 음성 서비스는 안됩니다. 그냥 한국어를 번역하는 정도입니다.

그래도 사용하는데 불편함이 없습니다. 한국말로 말을 해보세요. 아래에 실시간으로 번역이 되겠습니다.

 

 

 

 

▼그리고 이미지 번역입니다. 아직까지 준비가 많이 안되었지만 그래도 사용해야 합니다. 왜냐하면 그나마 정확하니까요. 이미지를 찍으세요.

그리고 글자를 선택하면 아래에 번역 홈으로 보내기가 보이는데요. 누르세요. 그럼 오른쪽 화면과 같이 번역이 되겠습니다. 영어로 발음 보이시죠? 사바이디입니다.

대부분 휴대폰에 있을 겁니다. 하지만 설치를 원한다면 안드로이드는 (여기)를 누르시고 아이폰은 (요기)를 눌러서 설치를 하면 되겠습니다.

 

 

 

 

오늘 이렇게 라오스어 번역기에 대해 알아보았습니다. 라오스 번역까지 가능합니다. 이미지를 활용을 하면 되겠습니다. 사용법은 이 정도면 다들 아시겠죠?

이제는 직접 사용하면 됩니다. 해외여행을 간다면 아주 유용하게 활용을 하실 수가 있습니다. 저 역시 써먹은 그대로를 포스팅으로 옮겼으니까요.

그럼 오늘 포스팅을 여기서 마치도록 하겠습니다. 긴 글 읽어주셔서 정말 감사드립니다. 다들 행복하고 건강하세요.